Из Лонгфелло
(неизданный вариант)
В безмятежные дни мира, дни и радости, и счастья,
На земле Оджибуэев жил седой учитель-кацик.
У него был Мишенава, пес смышленый и ученый.
И старик души не чаял в Мишенаве, псе разумном.
Как-то сидя у вигвама и прислушиваясь к стону
Засыпающей Шуг-Шугхи, цапли серой, длинноперой,
Он задумался глубоко и забыл о пеммикане,
Что для трапезы вечерней принесли ему соседи.
То пронюхал пес лукавый и как гнусный Шогодайя,
Трус презренный и ничтожный,
Он подкрался к пеммикану.
Вмиг все съел обжора гадкий.
Но узнал об этом кацик
И схватив свой тамагаук
Он убил одним ударом
Злого вора Мишенаву.
Высек надпись на скале он:
"В безмятежные дни мира, дни и радости и счастья..."
(Навеяно последними событиями. Собаки сперли оленью ляжку.)
Читать все комментарии (6)

982
6
0
0